Para los que trabajamos con tenología, por lo menos para mí, es un placer encontrar buena documentación en Español. Con el objeto de facilitar e trabajo de aprendizaje y comprensión de estándares y tenologías de desarrollo de aplicaciones en Internet publicamos esta colección de enlaces a documentación del W3C traducida al Español.
Acceso a la página de documentos del W3C traducidos al Español.
Listado de documentos concretos:
- Traducido del documento: “Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification”. Traductor: Juan R. Pozo.
- Traducido del documento: “Document Object Model (DOM) Level 1”. Traductor: Juan R. Pozo.
- Traducido del documento: “Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification”. Traductor: Salishan.
Advanced Web Solutions – Optimizamos su web
- Traducido del documento: “HTML 4.01 Specification”. Traductor: Juan R. Pozo.
- Traducido del documento: “XML Information Set (Second Edition)”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido de una versión anterior del documento:“Namespaces in XML”. Traductor: Juan R. Pozo.
- Traducido de una versión anterior del documento:“Namespaces in XML 1.1”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “OWL Web Ontology Language Overview”. Traductors: Carlos Tejo Alonso, Pablo Díez Suárez.
- Traducido del documento: “Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification”. Traductor: Eva Méndez.
- Traducido del documento: “Ruby Annotation”. Traductor: Tadas Talaikis.
- Traducido del documento: “SOAP Version 1.2 Part 0: Primer”. Traductor: José Manuel Alonso.
- Traducido de una versión anterior del documento: “XML Schema Part 0: Primer”. Traductor: José Manuel Alonso.
- Traducido del documento: “Associating Style Sheets with XML documents”. Traductor: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo.
- Traducido del documento: “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0”. Traductor: Saúl González Fernández.
- Traducido del documento: “Web Services Addressing 1.0 – Core”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido de una versión anterior del documento: “XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language – A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0”. Traductor: Juan Luis Lara.
- Traducido del documento: “XHTML™ 1.1 – Module-based XHTML”. Traductor: Pedro Palazón Candel.
- Traducido de una versión anterior del documento:“XHTML™ Basic”. Traductors: Fran Rosa Soler, Pedro Palazón Candel.
- Traducido del documento: “XML Inclusions (XInclude) Version 1.0”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “XML Key Management Specification (XKMS 2.0)”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido de una versión anterior del documento:“XML 1.0 Recommendation”. Traductor: Fabio Arciniegas.
- Traducido del documento: “XML Base”. Traductors: Pedro Silva, Yesenia Moreno.
- Traducido del documento: “XML Path Language (XPath) Version 1.0”. Traductor: Juan Gómez Duaso.
- Traducido del documento: “XML-Signature XPath Filter 2.0”. Traductor: Oscar Manrique.
- Traducido del documento: “xml:id Version 1.0”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Accessibility Features of SVG”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “Accessibility Features of CSS”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “CSS Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Core Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Device Independence Principles”. Traductor: Tania Estébanez Álvarez.
- Traducido del documento: “HTML Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Bidi space loss”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “FAQ: CSS vs. markup for bidi support”. Traductor: Gastón Diego Valente.
- Traducido del documento: “FAQ: CSS Character Encoding Declarations”. Traductor: WTB Language Group.
- Traducido del documento: “Character Encodings”. Traductor: Spanish Translation Team.
- Traducido del documento: “The HTTP charset parameter”. Traductor: Spanish Translation Team.
- Traducido del documento: “FAQ: International & Multilingual Web sites”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Language tags in HTML and XML”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “FAQ: Setting language preferences in a browser”. Traductor: Carlos Iglesias Moro.
- Traducido del documento: “Language on the Web”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “FAQ: Localization vs. Internationalization”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Creating SVG Tiny Pages in Arabic, Hebrew and other Right-to-Left Scripts”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) Overview”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “HTML 4.0 Accessibility Improvements”. Traductor: Anna Estellés Palanca.
- Traducido del documento: “Auxiliary Benefits of Accessible Web Design”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “Inaccessibility of Visually-Oriented Anti-Robot Tests”. Traductor: Juan Luis Lara.
- Traducido del documento: “How People with Disabilities Use the Web”. Traductor: Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Introduction to Web Accessibility”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “Navigating WCAG 1.0 Guidelines and Techniques Documents”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “User Agent Accessibility Guidelines (UAAG) Overview”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “Essential Components of Web Accessibility”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “Fact Sheet for “Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “How WAI Develops Accessibility Guidelines through the W3C Process: Milestones and Opportunities to Contribute”. Traductor: Leonardo Ariel Sanguinetti. (Argentinian Spanish translation.)
- Traducido del documento: “Comparison of WCAG 1.0 Checkpoints to WCAG 2.0, Grouped by Priorities”. Traductor: Saúl González Fernández.
- Traducido del documento: “Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “Quick Tips To Make Accessible Web Sites”. Traductors: Carlos Egea García, Alicia Sarabia Sánchez, Alan Chuter.
- Traducido del documento: “Quick Tips To Make Accessible Web Sites”. Traductor: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo.
- Traducido del documento: “Buy standards compliant Web sites”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “My Web site is standard! And yours?”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “Web Standards Switch”. Traductor: Fernando Gutiérrez Ferrerias.
- Traducido del documento: “HTML and XHTML Frequently Answered Questions”. Traductor: Carlos Iglesias Moro.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: A confetti menu”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Alternative style sheets”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “CSS & XSL”. Traductor: Thomas Ziegler.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Centering things”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Rounded corners and shadowed boxes”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Don’t use “custom DTDs”!”. Traductor: Gastón Diego Valente.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Drop Shadows”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Even and odd rules”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Figures & captions”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Fonts”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Indented paragraphs”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Frequently Asked Questions on W3C’s Web Ontology Language (OWL)”. Traductor: Carlos Iglesias Moro.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: A pinned-down menu”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “SVG 1.1 and SVG Mobile Frequently Asked Questions”. Traductor: Carlos Iglesias Moro.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Starting with HTML + CSS”. Traductor: Encarnación Quesada Ruiz.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Text shadows”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: The ‘:target’ pseudo-class”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “Web Style Sheets, CSS tips & tricks: Un-colored scrollbars”. Traductor: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores.
- Traducido del documento: “XForms 1.0 Frequently Asked Questions”. Traductor: Carlos Iglesias Moro.
- Traducido del documento: “Glossary of Terms for Device Independence (Working Draft)”. Traductor: Marta Trejo.
- Traducido del documento: “Modularization of XHTML™”. Traductor: Pedro Palazón Candel.
- Traducido del documento: “An XHTML + MathML + SVG Profile (Working Draft)”. Traductor: Gregorio Rodríguez.
- Traducido del documento: “XML in 10 Points”. Traductor: Gustavo García.
[rss]Advanced Web Solutions – Optimizamos su web[/rss]

The Documentación del W3C traducida al Español: XHTML, CSS, XML, y mucho más by AlmacenPlantillasWeb, unless otherwise expressly stated, is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Spain License.






un aplauso!!!!!!!!!!
excelente post
Gracias Federico, intentaremos ir incluyendo nuevos post con referencias sobre estos temas y otros en Español.
Un saludo.